Literal translation questions ask about the details of a passage. In contrast to your approach to general questions, to master literal translation problems, you will need to re-read and grasp details in the passage.
In short, the correct answer will be a simple paraphrase of part of the passage. The answer will rarely use the exact same wording as that found in the passage. The test is whether you understand the ideas well enough to recognize when they’re stated using different, often more general, language. If you understand the idea, you’ll be fine; if you’re too focused on the details, you might miss it entirely.
Make sure that you answer the question asked: there may be some answer choices that are true according to the passage but are not relevant to the question at hand. Additionally, the test makers will try to entice you by creating incorrect answer choices that could possibly occur or are likely to occur but are not certain to occur.
You must only select the answer choice that is most clearly supported by what you read. Do not bring in information from outside the passage; all of the information necessary to answer the question resides in the passage.
Supporting evidence questions will follow most literal comprehension questions